ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Оставьте свой номер телефона

Мы гарантирум сохранность Ваших данных.

Письменный перевод

+7 (495) 908-95-89

6056869@mail.ru

ул.Тверская, дом 18, Корпус 1, офис 738

E-mail: info@income.msk.ru

Выберите язык

Цена:
услуги

  • 330 руб.
  • 350 руб.
До конца акции осталось

Дарим скидку 10%
при заказе онлайн

Получить скидку

Переводчик с французского на русский язык (переводчик на французский язык) в паре с носителем французского языка: работаем только так и никак иначе!

Отношения между нашей страной и Францией (русско-французские) тесно переплетались на протяжении многих столетий. Сотрудничество между государствами в большом количестве направлений человеческой жизнедеятельности обуславливает необходимость выполнения различных видов перевода. Это касается и рядовых граждан РФ и Франции, и юридических лиц – и те, и другие, часто заказывают перевод с русского на французский язык или перевод с французского на русский.

Так что переводчик с французского на русский язык (переводчик на французский язык) рассматривается в данном аспекте в качестве одной из ключевых фигур.  Около трёхсот миллионов людей использует и в письме, и в разговорной речи французский язык. Данный язык относится к официальному (официальному определённой локации) или региональному языку более чем в полусотне стран мира.
Французский язык в плане изучения для русскоговорящего человека не представляется особо сложным. Но чтобы идеально правильно выполнять перевод на/с него нужно:

— иметь предрасположенность к изучению языка;
— постоянно его практиковать.

А прибегнуть к услугам специалистов, практикующих на постоянной основе, можно посредством обращения в одно из бюро переводов. Но возникает вполне логичный вопрос: в пользу какой именно переводческой компании сделать свой выбор?

Все прекрасно понимают, что в данной ситуации в более выгодном для себя свете выглядят бюро переводов, которым удалось просуществовать на переводческом рынке ещё с момента его становления в нашей стране.

Да, это так. Сотрудники таких компаний способны качественно выполнить как перевод с русского на французский так и перевод с французского на русский язык. Но не все. Дело в том, что второе, на что следует обратить своё внимание при выборе бюро переводов, это – количество его клиентов/объёмы поступающих заказов.  Если компании за десяток лет работы в сфере так и не удалось в значительной мере расшириться, это напрямую свидетельствует о том, что переводчик с французского на русский язык (переводчик на французский язык) выполнит свою работу с ошибками (80/90%).

Объясняется это предельно просто. Если работа выполняется быстро и безошибочно: подавляющий процент потенциальных/первых клиентов переходит в разряд постоянных, равно как и рекомендует бюро своим близким/знакомым. Рост же клиентской базы в любом случае «вынуждает» руководство компании уже вполне реально задумываться над расширением бизнеса.

Многих также интересует вопрос, стоит ли в обязательном порядке обращаться именно в специализированное переводческое бюро (по принципу – языка, тематики, например, медицина). Прямая зависимость тут не прослеживается. Часты случаи, когда сотрудники специализированного бюро совершенно не оправдывали ожиданий, возлагаемых на них клиентами.

Всё зависит от уровня компетенции/профессионализма руководства бюро переводов в подходе к организации рабочего процесса в целом, в частности это затрагивает:

— подбор переводчиков/создание соответствующих условий для плодотворной работы всех членов коллектива;
— эффективную работу с заказчиками на всех стадия сотрудничества.

Если всё реализовано на должном уровне, то перевод с русского на французский язык/ перевод с французского на русский язык будет осуществлен как полагается.

Имеет место быть и ещё один немаловажный момент: переводчик с французского на русский язык (переводчик на французский язык) должен работать в паре не только со специалистом, который основательно разбирается в конкретной теме, но и с носителем языка, с/на который выполняется перевод.

Само собой, что если речь идёт о переводе, например, личных документов (паспортов, дипломов/аттестатов, свидетельств ЗАГС, водительских удостоверений и прочих), — переводчику по силам справиться с этим самому. Такая работа отличается сугубо шаблонным характером и требует от специалиста, который имеет опыт таких переводов, лишь высокой концентрации внимания, ведь даже ошибка в одной букве полностью всё сведёт на «нет». Документ нужно будет переделывать, что ведет к потере времени.

А когда дело касается письменного перевода больших объёмов информации научной/технической, финансовой, юридической и прочих тематик, — носитель языка должен быть привлечён в обязательном порядке. Тогда, и только тогда, перевод с русского на французский язык/перевод с французского на русский язык будет сделан без ошибок.

Согласитесь, ошибка в экономической/юридической документации может стоить больших денежных потерь, а ошибка в технической или медицинской документации может повлечь за собой не только вред человеческому здоровью, но и, при случае, привести даже к летальному исходу. Да каждый, вероятно, и сам не раз замечал, как нелепо выглядят некоторые переводы с французского. В равной степени и наоборот: французы не понимали, что имел в виду русский переводчик на французский язык без вычитки материала носителем французского языка.

Мы давно сотрудничаем с людьми, для которых французский язык – родной, а с русским языком они знакомы на высоком уровне. Как следствие, в переводах, выполняемых нашими переводчиками, ошибки отсутствуют. Переводчик с французского на русский язык (переводчик на французский язык) всегда к вашим услугам! Одним звонком в нашу компанию вы решите все свои вопросы, касающиеся оперативного получения качественного перевода.

Десятки новых и постоянных клиентов, которые практически ежедневно заказывают у нас перевод с русского на французский язык/перевод с французского на русский язык, всегда остаются довольны результатами нашей работы.

КАК ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД?

  • 1
  • Вы делаете заказ:

  1. Через запрос обратного звонка.
  2. Через форму заказа. Нажмите кнопку «Заказать перевод».
  3. Через калькулятор. Вы можете самостоятельно рассчитать стоимость перевода.
  4. Отправив письмо нам на почту или позвонив по телефону.
  • 2
  • Мы производим:

  1. Анализ материала и подготовку коммерческого предложения.
  2. Расчет сроков выполнения перевода.
  3. Расчет цены перевода.
  4. После этого отправляем Вам несколько вариантов стоимости и сроков выполнения.
  • 3
  • Мы приступам к переводу:

  1. После согласования стоимости, сроков и получения оплаты.
  2. Переводим быстро, качественно и в срок.
  3. Проводим редактирование и корректуру.
  4. Выполняем дополнительные работы: заверение, верстка.
  • 4
  • Заказ готов!

  1. Вы получаете качественный перевод точно в оговоренные сроки.
  2. Мы отправляем перевод удобным для Вас способом;
  3. Мы организовываем доставку курьером.
  4. Вы обращайтесь к нам ещё.

ПРЕИМУЩЕСТВА МОСКОВСКОГО БЮРО ПЕРЕВОДОВ ОНЛАЙН

  • УДОБНО ЗАКАЗЫВАТЬ

  • Максимально удобные способы заказа перевода, расчета стоимости и оплаты. Воспользуйтесь калькулятором, формами онлайн-заказа и оплаты.

  • ПЕРСОНАЛЬНЫЙ МЕНЕДЖЕР

  • При обращении за Вами закрепляется персональный менеджер. Он поможет рассчитать стоимость и срок перевода, подскажет, как оплатить заказ.

  • ГАРАНТИЯ КАЧЕСТВА

  • Мы гарантируем 100% качество перевода и сжатые сроки выполнения заказа. Несем полную ответственность за результат перевода.

  • ЮРИДИЧЕСКИЕ ГАРАНТИИ

  • Мы гарантируем соблюдение конфиденциальности информации, чистоты нотариальных заверений с соблюдением всех правовых норм.

  • ОПЛАТИТЬ ПРОСТО!

  • Простой, удобный и понятный способ оплаты. Оплатите Ваш заказ в течение 20 минут после подтверждения и получите скидку 10%!

Московское Бюро переводов Онлайн

О компании

Московское бюро переводов предоставляет качественные услуги по переводу письменных текстов любого уровня сложности с любого иностранного языка на русский и наоборот. Все виды работ выполняются профессиональными сотрудниками с многолетним практическим опытом и соответствующим образованием.

В Московском бюро переводов Вы можете заказать услугу перевода документов с нотариальным заверением. При этом тема документов может быть абсолютно любой: медицина и здоровье, наука и техника, бизнес и финансы, паспорта и другие документы с личными данными. Мы гарантируем грамотность и уникальность всех текстов, а также несем полную ответственность за итоговый результат. Наше бюро переводов всегда соблюдает конфиденциальность полученной информации и производит нотариальное заверение документов в соответствии со всеми правовыми нормами и требованиями.

Как работает наше бюро переводов?

Клиент обращается в профессиональное бюро переводов в Москве с помощью телефона, электронной почты или специальной формы на сайте. Далее он прикладывает необходимые документы, указывает срочность выполнения работы. Наше бюро осуществляет проверку достоверности полученной информации, производит необходимые расчеты цены и отправляет заказчику несколько вариантов стоимости (в зависимости от срочности перевода) на подтверждение. После получения подтверждения и оплаты (или частичной оплаты) один из специалистов немедленно приступает к выполнению задания. По завершению работы текст отсылается клиенту любым удобным способом, в том числе бесплатной курьерской доставкой!

Бюро переводов в Москве работает без выходных, поэтому можете обращаться в любое время. Мы ориентированы на электронный (онлайн) способ предоставления услуг, поскольку так быстрее, удобнее и надежнее. Утечка важной информации исключена!

Преимущества бюро переводов

  • Оперативность выполнения поступающих заказов;
  • Отсутствие необходимости куда-либо ехать и тратить время впустую;
  • Прозрачные и взаимовыгодные условия сотрудничества;
  • Наше бюро осуществляет перевод документов с нотариальным заверением на любые темы;
  • Работаем со всеми популярными языками мира;
  • Бесплатная консультация профессионального менеджера для всех клиентов;
  • Высокое качество и точность переводов;
  • Соблюдение конфиденциальности информации;
  • Удобные способы оплаты и возможность получения 15% скидки.

Для всех категорий клиентов мы предоставляем скидки

  • Юридическим лицам и компаниям мы предоставляем скидку при долгосрочном сотрудничестве и больших заказах;
  • Частным клиентам мы предоставляем скидку при больших объёмах перевода или заверения.

ЛЮБОЙ ВАРИАНТ
ОПЛАТЫ ПЕРЕВОДА

После заказа перевода и получения подтверждения от нас, перейдите на страницу оплаты по кнопке «Оплатить» в шапке сайта. Далее следуйте инструкции на странице оплаты и не забудьте в поле «Назначение перевода» указать ваш номер телефона или e-mail.

СПОСОБЫ ПОЛУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДА

Готовый перевод Вы можете получить одним из указанных способов:

На Вашу электронную почту

Самый быстрый и простой способ получения

Экспресс доставка

Если Вам нужно доставить перевод в другой город

Курьерская доставка

по Москве