Письменный перевод

+7 (495) 908-95-89

6056869@mail.ru

ул.Тверская, дом 18, Корпус 1, офис 738

E-mail: info@income.msk.ru

Выберите нужный вам язык

Цена:
услуги

  • 330 руб.
  • 350 руб.
До конца акции осталось

Получи 10% скидки
при заказе онлайн

Получить скидку

Экономический перевод: конфиденциальность сродни качеству

Внешнеэкономическая деятельность в обязательном порядке подразумевает экономический перевод в разрезе:

— бухгалтерской/финансовой отчётности;

— тендерной документации;

— контрактов/договоров;

— маркетинговых исследований;

— бизнес-планов, презентаций, проектов…

А переводы экономических статей/литературы необходимы для того, чтобы постоянно держать руку на пульсе мировой экономики.

  • Само собой, что если на предприятии нет человека, который способен грамотно выполнять экономический перевод, а содержать переводчика в штате представляется накладным с финансовой точки зрения, то бизнесмены, как следствие, видят выход в сотрудничестве с одним из бюро переводов.

Каждого руководителя в таком случае помимо цены, качества перевода и оперативности выполнения работ интересует и вопрос конфиденциальности.

  • Спешим вас заверить в том, что за нашу десятилетнюю практику подобного рода казусы не случались.

Если, например, работа предстоит с документацией, которую нельзя выносить за территорию вашего предприятия, наш специалист:

  • лично прибудет к вам в офис;
  • на качественном уровне выполнит экономический перевод;
  • гарантировано «не унесёт» с собой ничего из увиденного и услышанного на вашем предприятии.

Наша компания не относится к таким, для которых запятнанная репутация ничего страшного собой не представляет; потому что это наша работа, — мы ею живём и дорожим.

  • Наибольшим спросом среди заказчиков отечественных бюро переводов, что и логично (в части экономической направленности), пользуется экономический перевод с английского на русский язык (и наоборот). Экономический перевод с немецкого языка (на немецкий язык с русского языка) у нас тоже заказывает довольно внушительное число клиентов.

Разумеется, что мы можем выполнить данную работу касательно и большинства других иностранных языков.

Перевод экономических терминов это то, с чем естественным образом в огромной степени сопряжён экономический перевод. Каждый квалифицированный переводчик должен владеть ими в разрезе: как понимания их смысла, так и, соответственно, точного перевода.

  • Любая, даже самая незначительная ошибка, допущенная в переводе, может повлечь за собой массу негативных последствий: и для заказчика, и для переводческой компании в целом.

Понимая это, наши специалисты выполняют экономический перевод, равно как и целый ряд других видов перевода, предельно грамотно; они чувствуют ответственность за работу перед каждым своим заказчиком без исключения.

Помимо лингвистического образования часть наших переводчиков имеет и высшее экономическое образование, равно как и опыт работы по специальности.

Итак, первый шаг вами уже сделан: вы нашли бюро, в котором можете получить: перевод экономических текстов от настоящих профи и в кратчайшие сроки!

  • Осталось снять с себя оставшуюся часть хлопот по этому поводу: оформить заказ